Las cartas de menú en inglés son importantes. Una perfecta presentación de los platos en cocina no es suficiente si la carta no seduce al cliente. Los platos permanecerán sin vender y sin ser probados.

El peligro del spanglish

Una mala traducción de cartas en inglés puede crear muchos problemas al cliente internacional y al restaurante:

  • El cliente no puede pedir platos si no entiende lo que son
  • El cliente puede recibir platos que no sean lo que esperaba
  • Los clientes con necesidades alimentarias específicas puedes pedir sin querer platos que no pueden comer

Barcelona recibe más de 5 millones de turistas cada año. Muchos de ellos vienen atraídos por la reputación de la cocina española y cada uno de estos 5 millones de turistas es un crítico potencial de su restaurante:

  • En foros web de turismoEn foros web de gastronomía
  • Por colaboraciones en guías turísticas
  • Por el boca a boca

Un cliente insatisfecho puede causar rápidamente una pérdida de reputación y de negocio.

Muchos restaurantes traducen la carta pero no el menú del día o las especialidades de la temporada, un error de negocio aparentemente sin importancia. Sin embargo, los platos del día o temporada son a menudo la mejor oferta de un restaurante. El no explicar toda la oferta a los clientes extranjeros supone no mostrar toda la capacidad culinaria del restaurante.

Ofrecer la carta profesionalmente traducida debería ser el requisito de partida para cualquier restaurante, algo que no sólo permitirá a un restaurante presentar lo mejor de sí mismo, sino que también hacer justicia a la labor realizada en la cocina para crear y preparar la comida. Y por menos de la mitad del precio de un típico menú del día, el menú también puede ser traducido cada día.

Si su restaurante se enorgullece de su cocina, asegúrese de una presentación profesional de la carta y menú en inglés. Póngase en contacto conmigo para una consulta gratuita sin compromiso y descubra cómo puedo mejorar la profesionalidad de su restaurante.

¡OFERTA ESPECIAL!
¡Ahorra 50% al contratar un mes de traducciones de menús del día!

Normalmente el precio de traducción de menús y cartas es 0,10 € por palabra, que suele llegar a ser entre 18€ y 30€ por página, según la cantidad de texto. No obstante, como promoción especial, ofrecemos un mes de traducciones por solo 10€ por página. ¡No tardes en aprovechar este descuento!